SongAnalysis #2 - Someone Else Not Me

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
-7th str@nger-
00domenica 22 gennaio 2006 23:12
Sappiamo tutti (credo) che oltre ad essere un "ammiratore" di Shakespeare Simon ha un grosso debole per il grande Thomas Stearns Eliot poeta da tutti definito ermetico ma che lui stesso invece ritiene un impressionista.Logico quindi che le sue liriche siano un pò state influenzate da quello stile, soprattutto agli esordi.Dopo Someone Else Not Me direi che c'è invece stata una svolta, il testo di questa stessa canzone è allo stesso tempo poetico e narrativo,impresa non facilissima se ci si deve legare in un contesto di metrica e rime obbligate.Qui Simon dimostra una fluidità tale che devo dire è dettata molto dalla pura ispirazione.Ritengo infatti che le parole siano un chiaro sintomo della sua situazione dell'epoca ("Now that the light is low..." = stato di mancanza di fiducia in sè stesso...)che lo porta a dire alla sua amata(devo sottolineare chi è???) di essere felice ma con qualcun altro...

Questo solo per dire che è vero, tante canzoni ci sembrano banali ma se proviamo a leggerle non in senso letterale e se soprattutto le leghiamo alla situazione personale viene fuori tutto un mondo nuovo...

PS: al senso della frase di The Reflex c'ero arrivata anch'io tanto tempo fa...ma questo Forum non c'era ancora!!!

[SM=x580558]
JNT
00domenica 22 gennaio 2006 23:14
Someone Else Not Me

Now while the beat is slow
Here in your arms I sway
Now that the light is low
Something I want to say
I guess you've known it for a while
But I mean trouble
I only want to see you smile
And I burst this bubble
The hardest thing is to let go

When love is real...
Like a flower loves a bee
But I know you're meant
to give yourself to someone else
Not me

And I could carry on with you
Does that sound crazy?
I think you feel the same way too
And you can't face it
The hardest thing is to let go

But it's not defeat
When you set somebody free
And I know you're meant
to be yourself with someone else
Not me

Can you let go?
‘Cause that's love that's real
Like a flower loves a bee
And you know you're meant
to give yourself to someone else
Not me

Somebody else not me
Meant for somebody else not me
Somebody else not me
JNT
00domenica 22 gennaio 2006 23:16
Ho aggiunto io questa discussione firmandola per 7str@anger perchè mi sembrava di interpretare le indicazioni che ha dato Teo oggi... Spero di non aver sbagliato...
-7th str@nger-
00domenica 22 gennaio 2006 23:47
Grazie JNT...non avrei potuto fare di meglio!!!
[SM=x580588]
(maxx)
00mercoledì 25 gennaio 2006 18:22
sinceramente non mi sono mai affezionato a questa canzone, anche se non so bene perchè.
In qualche modo mi ricordava un tentativo maltiuscito di ritrovare le atmosfere del WA ma con l'ispirazione ormai esaurita.
comunque adesso cercherò di riscoprirla e magari di darvi una mia interpretazione, se proprio ci tenete... [SM=x580575]
Syddartha01
00mercoledì 25 gennaio 2006 19:54
Spiacenti ragazzi,"Someone else not me" l'ha scritta Warren...dedicandola alla band di cui non si è mai sentito veramente parte integrante [SM=g27813] ...e molti dei testi delle canzoni di Medazzaland sono stati dedicati a John che aveva appena lasciato,con dolore di tutti,la band.Una di queste è "Buried in the sand" scritta da Nick.Baci Tayloriani,a tutti
geom71
00domenica 29 gennaio 2006 22:59
??????
[SM=x580557]

Eh?!? "someone else" l'ha scritta Warren?!?
E per giunta perchè non si sentiva... integrato?!?
"Buried in the sand" coeva di "someone else"?!?
Magari è su pop trash, eh?!?

... e io ti metto 2 in duranologia applicata e ti rimando a settembre!
Studia durante l'estate, vai a ripetizioni da Simon e Nick!
Syddhartha01
00lunedì 30 gennaio 2006 13:42
Re: ??????

Scritto da: geom71 29/01/2006 22.59
[SM=x580557]

Eh?!? "someone else" l'ha scritta Warren?!?
E per giunta perchè non si sentiva... integrato?!?
"Buried in the sand" coeva di "someone else"?!?
Magari è su pop trash, eh?!?

... e io ti metto 2 in duranologia applicata e ti rimando a settembre!
Studia durante l'estate, vai a ripetizioni da Simon e Nick!



Lo sò che Someone else è in Pop Trash!!! [SM=x580637] Dicevo che IN medazzaland c'è questa canzone,molto triste,che Nick ha scritto dedicandola a Nigel,fuggitivo!! [SM=x580573] quindi, era una specie di "anticipazione" all'altra scritta da Warren...sono promossa,prof? [SM=x580566] Un abbraccio Tayloriano,Valeria/syd.
geom71
00martedì 7 febbraio 2006 23:23
Mettiamo un po' d'ordine!
Dunque:
"buried in the sand"(sepolto nella sabbia)è si scritta da NIck e legata alla sua dipartita dai DD durante le registrazioni di Medazzaland.
"somone else non me" non è scritta da Warren!!! Warren non scriveva testi ... almeno non di proposito... cavolo, faceva già chitarra, batteria , basso ... mo' pure i testi?!? ... cosa erano i DD la Cuccurullo's band?!?
"someone..." puzza tanto di riferimento alla separazione dei genitori di Simon. Non lo ha detto apertamente... ci mancherebbe, avrà pure il diritto di lavarsi i panni sporchi in famiglia,ma lo ha fatto intendere diverse volte, raccontando che il tutto gli è scaturito in discoteca in Francia ...non specificò con chi fosse in discoteca, però! :-)
-7th str@nger-
00mercoledì 8 febbraio 2006 00:18
Ecco perchè dicevo io quello che ho detto nell'aprire questa discussione:Simon fa riferimento alla storia vissuta dai suoi genitori perchè nel momento in cui scrivevano POP TRASH anche lui era in crisi con Yasmin, ma noi sappiamo tutti che proprio per non ricreare lo stesso disagio vissuto da lui e dai suoi fratelli alle loro figlie,Simon e Yasmin hanno fatto di tutto per restare uniti riuscendoci tuttora.
"The hardest thing is to let go..." E' la cosa più difficile lasciare libero l'altro ,ma se questo vuol dire dargli non solo la libertà ma anche la felicità ("I only want to see you smile...")si può comunque provare ad andare avanti ("And I could carry on with you...")ma alla fine solo con il vero amore si riesce a rimanere legati...
Somiglia un pò al concetto "If you love somebody set them free" di Sting!!!
In ogni caso anch'io non credo alla teoria di Warren autore del testo...saprò riconoscere lo stile Leboniano, e che diamine...
[SM=x580583]
Syddhartha01
00mercoledì 8 febbraio 2006 12:11
Bon. che volete che vi dica?!?se lo dite voi,allora significa che la mia fonte su questa notizia (datami, per altro, da una persona che con Warren aveva ed ha tuttora una buona amicizia),era sbagliata!!Scusate, non volevo certo offendere nè sminuire Simon...che scherziamo?!?Valeria
(maxx)
00mercoledì 8 febbraio 2006 12:38
io credo che la frase "voglio solo vederti sorridere" oppure "io spero solo che tu sia felice" riferita a due persone che si stanno lasciando sia una delle frasi più ipocrite e false che si possano pronunciare, sia che a dirla sia colui che viene lasciato, sia colui che lascia.


Colui che è lasciato, ovviamente, spesso è ancora innamorato della persona che lo sta abbandonando. E allora, nel momento in cui si rende conto che non c'è più nulla da fare, cerca una frase d'effetto che testimoni la sua grande apertura e disponibilità, quasi una "benedizione" a lasciar libero chi di fatto lo ha già abbandonato. Per questo si dice "spero solo che tu sia felice" o peggio ancora "io voglio solo che tu sia felice".
In realtà in quel momento chi viene abbandonato non gliene può fregare di meno che l'altro sia felice, anzi intimamente la frase si potebbe leggere "ti auguro che la tua storia con l'altro possa andare in malora, e che tu tristemente affranta ti renda conto dell'errore che hai fatto abbandonandomi e dunque ritorni da me con la coda tra le gambe... e forse io, nella mia grande magnanimità, ti perdonerò..." (io l'ho pensato dvvero quando è capitato a me, di essere lasciato, quindi lo so per certo...)

Per contro, chi sta lasciando un altra persona, in quel momento ho ha in mente qualcun'altro, oppure ha compreso che la storia è finita. Ed anche in questo caso, che la persona che si lascia sia felice o meno è abbastanza relativo. anzi in questo caso la frase "spero solo che tu sia felice" è ancora più ipocrita e meschina perchè sotto sotto si è perfettamente consapevoli di essere la causa della più grande infelicità per colui che si sta lasciando e dunque è davvero ridicolo auguragli che lui possa essere felice. L'unico modo per farlo felice sarebbe proprio fare il contrario di quello che si sta facendo e dunque... meglio stare zitti! (io ho fatto anche questo e dunque lo so per certo anche in questo caso... era solo un miserabile tentativo di zittire la voce della mia coscenza che mi diceva "sei davvero un bastardo! guarda cosa stai facendo a tua moglie e ai tuoi figli..."

Dunque, riassumendo, sarebbe meglio che questa frase (molto abusate anche nelle canzoni) non venisse mai pronunciata.

Forse è proprio questa ipocrisia di fondo che non mi rende simpatica questa canzone...
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 15:58.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com